В каждой национальной языковой системе есть своеобразные правовые термины и документы, которые несомненно создают основу для эффективного изучения английского языка будущими юристами, судьями, правозащитниками и делопроизводителями. Учитывая подготовку высококвалифицированных юристов специалистов в независимой Республике Узбекистан, а также международную и зарубежную законодательную практику в нашей стране, в целях развития национальной правовой системы необходимо создание учебнотерминологического словаря для перевода слов разной отрасли с иностранного языка на родной язык и с родного языка на иностранный язык. Выражения юридического смысла отражают стороны, относящиеся правовых отношений среди людей.
Данный узбекско-русско-английский словарь юридических слов и выражений состоит из терминов и слов, необходимых для чтения, понимания и перевода литературы юридической тематики студентами, курсантами, а также преподавателями высших учебных заведений.
В нынешний период передовых технологий тема юридической терминологии является очень широкой, и она проникает в самые передовые отрасли от повседневной жизни до науки и технологии. Значит, является естественным, что лексический пласт, относящийся к юриспруденции огромный и смысловая структура, составляющих его слов сложная. С данной точки зрения были сделаны попытки включить в данный словарь слова и выражения, отражающие основную деятельность юридической отрасли. В число источников, использованных для составления словаря, входят Русско-узбекский словарь юридических терминов, подготовленный Г.Ахмедовым и X.Бектемировым, а также толковый словарь английского языка, общие и специальные англорусские и англо-узбекские словари. Многие термины, приведенные в данном словаре, переведены на русский и английский язык.
В словаре даны термины и фразеологические единицы на узбекском языке, расположенные в алфавитном порядке. Также в словаре отражены переводы узбекских юридических терминов на русский и английский язык.
Данный словарь юридических выражений составлен на основе Уголовного кодекса и Уголовно-процессуального кодекса Республики Узбекистан и состоит из более, чем 3300 слов и выражений. Словарь предназначен для научных работников, переводчиков, преподавателей, учащихся академических лицеев, студентов высших учебных заведений, докторантов и соискателей, интересующихся английским языком и самостоятельно изучающих язык, а также широкому кругу читателей.
Повышение правосознания и правовой культуры в обществе имеет большое значение в укреплении законодательства, формировании уважения к закону, правам и свободам человека у каждого человека, а также создании среды нетерпимости к нарушениям. В данной статье подробно рассматривается роль правосознания, правовой культуры и правового воспитания в деятельности сотрудников (сотрудников) Национальной гвардии.
В статье рассматриваются опыт Узбекистана по предупреждению коррупции в частном секторе. Определено, что негативными факторами распространения коррупции среди компаний приводит к снижению конкурентоспособности национальной экономики, качества государственного управления, подрывает основы свободной конкуренции, создает угрозы политической стабильности и безопасности страны.
При распространении коррупции ухудшается деловой климат, качество корпоративного управления, подрывается репутация компаний, и снижается их инвестиционная привлекательность. На рынках товаров, работ, услуг происходит отрицательная селекция, усиливается монополизм и протекционизм.
Выявлено, что коррупция в частном секторе девальвирует демократические ценности, способствует распространению правового нигилизма, вседозволенности, стяжательства, безнаказанности и др., причиняется существенный вред интересам как общества и государства, так и правам граждан.
Обосновывается тезис о том, что наиболее действенным средством предотвращения коррупции в частном секторе является внедрение в его субъекты систем антикоррупционного комплаенса и соответствующих методик их сертификации.
На основе методов сравнительного исследования выявлены меры по внедрению антикоррупционного комплаенса в бизнес структурах, а также субъектах предпринимательства с государственным участием.
Определено, что значительное влияние на развитие национального законодательства и практики правоприменения в указанной сфере оказывают международные универсальные, региональные и специальные стандарты (ООН, ОЭСР, GRECO, ISO и др.). Обоснован тезис о необходимости совершенствования правовых основ системы антикоррупционного комплаенса, необходимости внедрения в Узбекистане институтов ответственности юридических лиц, предупреждения нелегальной лоббисткой деятельности и др.
В статье раскрыто понятие, сущность и принципы толкования нормативно-правовых актов. Проводится научное обсуждение взглядов ряда ученых. В ходе дискуссии были рассмотрены вопросы, связанные с правильным пониманием и толкованием содержания правовых норм, их применением к общественным отношениям. Разъясняются способы толкования нормативно-правовых актов. При этом особое внимание было уделено тематике, типам толкования норм права, факторам, приводящим к неоднозначности некоторых норм в нормативно-правовых актах, были детально изучены пробелы в законодательстве, разработаны предложения по их действию, устранению. Кроме того, проведен сравнительный анализ отечественного и зарубежного опыта толкования нормативно-правовых документов, показывающий особенности различных правовых семейств. В конце статьи автор выдвигает соответствующие предложения по внесению изменений и дополнений в действующее законодательство, направленных на совершенствование толкования нормативно-правовых актов Республики Узбекистан.
В этой статье подробно описываются права и привилегии женщин. Наряду с анализом национальной правовой системы и нормативных актов был изучен и проанализирован опыт развитых стран. Описаны регистрация детей, рожденных от матерей-одиночек, и пособия матерям. Автор сделал предложения на основе анализа. В частности, желательно создать юридическое определение приговора для одинокой матери и отразить его в Семейном кодексе Республики Узбекистан. Во-вторых, чтобы считаться матерью-одиночкой, она не только не вступает в законный брак, но и женщина, состоящая в законном браке, может предоставить своего ребенка в одиночку по субъективным причинам, если только она не развелась по закону; Существует законный брак, но такие обстоятельства, как ранняя смерть супруга, также должны быть приняты во внимание. В-третьих, желательно унифицировать нормативно-правовые акты, защищающие правовую защиту матерей-одиночек в
национальной правовой системе.
TВ статье анализируются особенности видеоконференцсвязи как формы взаимной правовой помощи по уголовным делам и необходимость ее использования. Автор исследует международную и национальную правовую основы для использования инструментов видеоконференцсвязи как инновационные технологии. В результате изучения были выявлены пробелы в законодательстве об использовании видеоконференцсвязи в вопросах международного сотрудничества по уголовным делам. Кроме того, рассмотрены опыт, преимущества и недостатки зарубежных стран в использовании данной формы взаимной правовой помощи, а также подробно изучена соответствующая практика. Данная статья обогащена примерами из жизни. В результате были выявлены особенности использования видеоконференцсвязи при взаимной правовой помощи по уголовным делам, а также последствия и удобства использования этих инструментов в условиях пандемии и разработаны предложения по внесению изменений в соответствующее законодательство
В статье на основе изучения правовой системы, нормативно-правовых актов, научной литературы, правотворческой и правоприменительной практики зарубежных стран проанализирован их опыт применения юридической техники в правовой деятельности.
Ҳуқуқий онг ва ҳуқуқий маданиятга эга бўлиш жинси, тили, ёши, ирқи, миллати, эътиқодидан қатъи назар ҳар бир Ўзбекистон фуқароси учун ғоят катта аҳамиятга эга. «Ҳар бир фуқаро, ҳар бир инсон ўз ҳақ-ҳуқуқини яхши билиши ва уни ҳимоя қила олиши зарур. Одамларни ҳуқуқий маданият, ҳуқуқий онг, ҳуқуқий билимлар билан қуроллантириш асосий вазифалардан бири бўлиши шарт. Токи, жамиятнинг ҳар қайси аъзоси ўз ҳуқуқи, ўз бурчи ва масъулиятини пухта билмас экан, уни ҳаётий эҳтиёж сифатида англамас экан, биз- нинг ислоҳот, янгиланиш ҳақидаги барча сўзларимиз, саъй-ҳаракатларимиз бесамар кетаверади»
Определение места жилищного права в системе права – проблема теоретического порядка, однако от ее решения зависит эффективное правовое регулирование жилищных отношений. В качестве исходной позиции авторы статьи выдвигают тезис о том, что выделение новых самостоятельных отраслей права оправдано лишь при наличии объективной возможности выделения специфических, присущих только данному образованию основных начал (правовых принципов). На основе анализа принципов жилищного права, закрепленных в статье 3 Жилищного кодекса Республики Беларусь, авторы делают вывод об отсутствии уникальности принципов жилищного права, отражающих его исключительную отраслевую специфику. Наряду с отсутствием собственного предмета и метода правового регулирования жилищных отношений, это обстоятельство не позволяет признать жилищное право самостоятельной отраслью права. Данный вывод, однако, не колеблет уверенности в том, что точное понимание правовой природы и содержания принципов, положенных в основу правового регулирования, способно оказать позитивное влияние не только на формирование всего массива правовых норм, регулирующих жилищные правоотношения, но и способствовать формированию правоприменительной практики в соответствии с заданными ориентирами